Русский вариант

🕒 7 ч. 19 мин.
Русский вариант
00:23
00-russkiy-variant
23:22
01-russkiy-variant
19:12
02-russkiy-variant
18:30
03-russkiy-variant
20:25
04-russkiy-variant
15:09
05-russkiy-variant
17:17
06-russkiy-variant
16:46
07-russkiy-variant
15:34
08-russkiy-variant
21:52
09-russkiy-variant
27:45
10-russkiy-variant
27:21
11-russkiy-variant
20:08
12-russkiy-variant
17:33
13-russkiy-variant
20:53
14-russkiy-variant
27:17
15-russkiy-variant
26:01
16-russkiy-variant
17:38
17-russkiy-variant
16:24
18-russkiy-variant
18:12
19-russkiy-variant
26:12
20-russkiy-variant
25:27
21-russkiy-variant
💬 Описание аудиокниги
Юрий Гальперин, один из самых интересных русских прозаиков второй половины XX века, почти не известен в России.
Родился в семье музыканта. В 1964 написал первый рассказ, в том же году поступил в Ленинградский электротехнический институт, который оставил по собственному желанию, после чего был призван в армию и 3 года (1966-1968) отслужил в Заполярье. В 1970 поступил на исторический факультет Ленинградского университета, который окончил в 1976.
После первых публикаций в местных газетах Гальперину удалось в 1971 напечатать два рассказа в альманахе «Молодой Ленинград». Вместе с молодым филологом Е. Белодубровским (под псевдонимом К. Бегалин) написал пьесу «Шел мальчишке тринадцатый год», которая была поставлена в 1972 в Ленинградском Театре юного зрителя.
В 1978 женился на швейцарской подданной и в 1979 выехал в Берн, сохранив советское гражданство. Там он с 1980 работает в Историческом музее.
Три главные его вещи — «Играем блюз», «Мост через Лету» и «Русский вариант» — не могли быть опубликованы в Советской России. Широкому читателю на родине они стали доступны только в середине девяностых, однако потонули в потоке «возвращенной литературы». Это, конечно, несправедливо.
По слову Андрея Битова, «Гальперин тяготеет к той культурной ветви, которая привита к стволу русской литературы Набоковым».
Действительно, ироничная, стильная, умная проза Гальперина сравнима по чистоте и мастерству с набоковской; однако, с одним отличием: проза Гальперина теплее и человечнее, она обращена прежде всего к живой и непосредственной эмоции читателя.